[转载]对话藏书票(11)读到了一种中国文化的语境

来源:奇趣手工馆 6.2K
原文地址:对话藏书票(11)读到了一种中国文化的语境作者:倪建明工作室
[转载]对话藏书票(11)读到了一种中国文化的语境

8月福斯柯(Fusco)和BBC电视记者Xxxx访问了我的工作室,因为拍摄提纲事先没征得我同意而中断了在工作室的拍摄,转向黄山及徽州古民居的外景资料收集,但前面一段关于王惠民教授作品的对话给我印象较深,摘录部分剪辑翻译记录

福斯柯指着小镜框里的一张藏书票说:”我想收藏你为王惠民教授设计的那张青花瓷瓶…..:

倪:您不能看到什么就想要,我们还是换个地方谈,….

F:就在这里从这张作品开始….这张藏书票的票主文字的凹凸效果,在三百年前一本木刻的画谱<十竹斋画谱>中首次运用,中国人称拱花,中国艺术家jianmingni首先运用在他的版画和藏书票创作中,给欧洲藏书票收藏家留有深刻的记忆,….我在意大利的朋友pxxxx视为中国书票的样张,挂在他画廊的办公室里,看到您的莶名我给你发过邮件,你一直没回复,…..听说王惠民教授是安徽芜湖人.

倪:国外邮件带附件的我十分小心,我不熟悉的邮址我就不看了,请您凉解!王教授是芜湖人,同时也是我们中国藏书票研究会的艺术顾问,只是现在没有人再提及他了.80年代后期我在黄山版画艺术研究中心工作和他联系较多,王惠民教授是美国麻省州立大学的终身教授,从事中国文化,书法,艺术方面的教学,给我寄过他在美国出版的<毛主席诗词>并为诗词作了木刻插图,我一直收藏着他的藏书票作品,其文字组合给我印象很深,作品富有中西文化融合的含义,我们的通信提及书法,现代艺术,藏书票等多个方面,他曾给我提出:你用什么让欧洲的收藏家记住您,….

F:这个问题提得很好呀!捷克收藏家洪普利克(n)介绍中国藏书票作品时也提到你,是中国众多书票作家中的另类(意译)奥地利那次书票大会洪普利克一次和您交换了47张,并把您介绍给他的朋友们,他还说他的那只皮箱只为您打开….去年的年会他向欧洲好几位收藏家展示你的拱花书票,….

倪:交换多少张我记不清了,不过那次我确实很幸运地交换了800多张很有收藏研究价值的书票,也许是造成我在北京的那次活动,再没有心思去换书票的原因,我现在是有点后悔了……就连事后的国内藏书票活动我都没有去参加,我好像感到要静心研究一下,中国藏书票的形象符号是什么?特别是我看到32届大会中国的一位获奖作者的后期作品,把”春宫图”金瓶梅插图内容作为藏书票主题系列,给了我某种警示.丹麦一位藏书票收藏家曾提示我关注书,书房,书店,书的出版,和书有关的人和事,书的故事是藏书票创作的主题……

中国书票和中国的传统文化是联系的,我就是我,我很自信….

F:这个事我们都注意到了,是个别的现象也没什么不好,他想融进西方文化的意识,他怎么想我们已很想采访他,其实我们从王惠民先生的作品中,读到了一种中国文化的语境,他的作品木刻(X1)但他是用色彩来印,没什么不好,他刻的方块汉字就是中国符号,当我读懂这些文字的意思时,我同时也记住了这张书票,而你们众多的藏书票作家中个性化的作者难找.

倪:不应该这样看,山东的xxx以名著为题材的木刻书票作品,北京xxx以年画线刻形式的书票没有人能和她比,…..看来我们有一个对外介绍宣传的问题,你们的那份拍摄提纲我不能同意,我不可能给你做拱花雕刻的演示,…..原因我不说你们已明白.

我会再度出席布拉格的集会,就是想看看这次年会中收藏家的视线,集中在那些中国藏书票作者的作品上,当然多争取几张藏书票的订单是重要的.

(略)

请欣赏王惠民教授的藏书票作品
[转载]对话藏书票(11)读到了一种中国文化的语境 第2张
[转载]对话藏书票(11)读到了一种中国文化的语境 第3张
[转载]对话藏书票(11)读到了一种中国文化的语境 第4张
[转载]对话藏书票(11)读到了一种中国文化的语境 第5张
[转载]对话藏书票(11)读到了一种中国文化的语境 第6张
[转载]对话藏书票(11)读到了一种中国文化的语境 第7张


梦想与现实之间的磨合让我读懂很多生活的语言,风虽改变了方向,却没有改变我的行程-----

来源网址:_感谢独茂兰石授权转载,再转请保留本信息。


热门标签